# $Id: nl.po,v 1.6 2006/03/22 04:21:57 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # Previous translators: # Gidie , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Zip Download 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 16:00+0100\n" "Last-Translator: Gidie \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Zip Download" msgstr "Zip Download" msgid "Download cart items in a zip file" msgstr "Download items in het mandje in een zip bestand" msgid "Commerce" msgstr "Zakelijk" msgid "Download in Zip" msgstr "Download in Zip" msgid "Zip Download Settings" msgstr "Zip Download Instellingen" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen" msgid "Enter full path to the zip executable." msgstr "Geef het volledige pad naar het zip programma." msgid "Zip Path:" msgstr "Zip Pad:" msgid "You must enter a path to your zip binary" msgstr "U moet een pad naar uw zip programma opgeven" msgid "The path you entered isn't valid or isn't executable" msgstr "Het opgegeven pad is ongeldig of niet uitvoerbaar" msgid "Unable to create a zip file from this binary" msgstr "Kan geen zip bestand aanmaken vanuit dit programma" msgid "The path you entered is valid" msgstr "Het opgegeven pad is geldig" msgid "Debug output" msgstr "Debug informatie" msgid "" "We gathered this debug output while testing your zip installation. If you read through this " "carefully you may discover the reason why it failed our tests." msgstr "" "We hebben deze debug informatie verzameld tijdens het testen van uw zip installatie. Als u " "dit aandachtig leest kunt u mogelijk ontdekken waarom het deze testen niet goed doorstond." msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen Opslaan" msgid "Test Settings" msgstr "Test Instellingen" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" msgid "Reset" msgstr "Reset"