# $Id: zh_TW.po,v 1.9 2006/03/22 04:21:57 mindless Exp $ # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Zip Download 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-10 00:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 00:15-0400\n" "Last-Translator: Stephen Chu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Zip Download" msgstr "Zip 下載" msgid "Download cart items in a zip file" msgstr "把購物車中的項目用 Zip 形式下載" msgid "Commerce" msgstr "商業" msgid "Download in Zip" msgstr "用 Zip 形式下載" msgid "Zip Download Settings" msgstr "Zip 下載設定" msgid "Settings saved successfully" msgstr "設定儲存成功" msgid "Enter full path to the zip executable." msgstr "輸入 zip 執行檔的完整路徑。" msgid "Zip Path:" msgstr "Zip 路徑:" msgid "You must enter a path to your zip binary" msgstr "你必須輸入一個 zip 執行檔路徑" msgid "The path you entered isn't valid or isn't executable" msgstr "你輸入的路徑是無效的或不是一個執行檔" msgid "Unable to create a zip file from this binary" msgstr "無法用這個執行檔產生一個 zip 檔案" msgid "The path you entered is valid" msgstr "你輸入的路徑是有效的" msgid "Debug output" msgstr "除錯輸出" msgid "" "We gathered this debug output while testing your zip installation. If you read through this " "carefully you may discover the reason why it failed our tests." msgstr "" "我們在測試你的 zip 安裝時收集了這些除錯輸出。如果你仔細閱讀這些資料,也許可以發現它測試失敗的" "原因。" msgid "Save Settings" msgstr "儲存設定" msgid "Test Settings" msgstr "測試設定" msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Reset" msgstr "重置"